Урок 8. Семья, винительный падеж, дни недели, 100-900, ile kosztuje

Урок 8. Сім’я, знахідний відмінок, дні тижня, 100-900, ile kosztuje

Це восьмий урок польської мови, де розглядаємо словниковий запас про сім’ю, дні тижня, скільки коштує, а також вчимо знахідний відмінок. І ще трішки про присвійні займенники буде.

Для початку – декілька корисних виразів

  • naprawdę — дійсно, справді:
    • To jest naprawdę dobry człowiek. — Це дійсно хороша людина.
  • chyba — мабуть:
    • Chyba będzie padał deszcz. — Мабуть, буде дощ.
    • Będziesz jutro w pracy? — Chyba tak… — Ти будеш завтра на роботі? — Мабуть, так
  • raczej — скоріше (всього):
    • Czy pójdziesz jutro do pracy? — Raczej nie, nie zdążę wrócić z delegacji. — Ти підеш завтра на роботу? — Скоріше ні, не встигну повернутися з командировки.

Mam dużą rodzinę / Я маю велику родину

👉Послухайте запис і спробуйте повторити:

З підручника “Język Polski bez Granic” 
  • rodzina – сім’я
  • babcia – бабуся
  • dziadek – дідусь
  • ojciec – батько
  • matka – мати
  • brat – брат
  • siostra – сестра
  • wujek – дядько
  • ciotka – тітка
  • żona – дружина
  • mąż – чоловік
  • wnuk – онук
  • wnuczka – онучка
  • syn – син
  • córka – дочка
  • rodzice – батьки
  • rodzeństwo – брат і сестра (брати і сестри)
  • kuzyn – двоюрідний брат
  • kuzynka – двоюрідна сестра

Завдання

Заповніть вправу відповідними словами зі списку вище.

З підручника “Język Polski bez Granic” 

Додатково про сім’ю

З підручника “Język Polski bez Granic”
  • bratanek – племінник (з боку брата)
  • bratanica – племінниця (з боку брата)
  • siostrzeniec – племінник (з боку сестри)
  • siostrzenica – племінниця (з боку сестри)

Наприклад, Гаррі Поттер є siostrzeńcem для сім’ї його дядька та тітки.

  • pradziadek – прадідусь
  • prababcia – прабабуся
  • teść – тесть / свекір
  • teściowa – теща / свекруха
  • szwagier – брат чоловіка або дружини / чоловік сестри
  • szwagierka – сестра чоловіка або дружини
  • bratowa – дружина брата
  • synowa – невістка
  • zięć – зять
  • małżeństwo – чоловік і дружина, подружжя
  • macocha – мачуха
  • ojczym – очим
  • pasierb – пасинок
  • pasierbica – падчерка
  • bliźniak / bliźniaczka – близнюк / близнючка
  • bliźnięta – близнюки
  • jedynak / jedynaczka – один / одна в сім’ї, немає братів чи сестер

Завдання

Хто це? Допишіть речення, орієнтуючись по зображенню.

З підручника “Język Polski bez Granic”

Повторимо орудний відмінок. Ким вони є? Заповніть речення.

З підручника “Język Polski bez Granic”

Zaimki dzierżawcze / Присвійні займенники

З підручника “Krok po kroku”

Тему притяжательных местоимений рассматриваем минимально, для нужд этого урока. Более детально о такого рода местоимениях можно почитать в отдельной статье (-> ссылка). 

Тему присвійних займенників розглядаємо мінімально, для потреб цього уроку. Більш детально про такі займенники можна почитати в окремій статті (-> посилання).

Завдання

👉Послухайте запис діалогу та спробуйте повторити:

З підручника “Polski na dobry start”

Saida: To jest moja rodzina: mój mąż Ahmed, jego siostra Jasira i mój brat Hamid. A to jest mój syn Anas.
Marta: Aha. To jest Anas, a to jego ciocia Jasira i jego wujek Hamid. A to jest jego siostra Nadia…
Saida: Tak, tak… i jego brat Abdul.

Adam: Dzień dobry, Saido. To jest twoja rodzina?
Saida: Tak, to mój syn Anas.
Marta: A to jego babcia Maisa i jego dziadek Samir.
Adam: A kto to jest?
Marta: To jego druga babcia Lina i jego dziadek Zijad.

👉Послухайте розмову Адама з Сайдою та заповніть пусті місця у діалозі згідно з прикладом

З підручника “Polski na dobry start”

– Saido, kto to jest?
– To jest mój tata, Samir.

– Kto to jest?
– To jest _______ córka, Nadia.
– A kto to jest?
– To jest _______ ciocia, Jasira.

– Saido, czy to jest _______ mąż?
– Tak, to jest ________ mąż Ahmed.

– Czy to _______ jest brat?
– Nie, to nie jest _______ brat.  To jest ________ syn, Anas.
– A kto to jest?
– To jest ________ brat, Abdul

👉Послухайте діалоги та спробуйте повторити:

*З підручника “Polski na dobry start”

– Czy masz brata?
–  Tak, mam brata.
–  Jak nazywa się twój brat?
–  Mój brat nazywa się Adam.

–  Czy masz siostrę?
–  Tak, mam siostrę.
–  Jak nazywa się twoja siostra?
–   Moja siostra nazywa się Ewa.


masz bratA, masz siostrĘ з вправи вище – це все був знахідний відмінок, Biernik. Розглянемо його докладніше.

Biernik / Знахідний відмінок

Однина / Liczba pojedyncza 

Biernik [бєрнік] відповідає на питання kogo? co?

За допомогою biernika ми зазвичай розповідаємо, що ми маємо, кого ми любимо, що бачимо і кого знаємо:

  • Mam brata. – У мене є брат (= я маю брата).
  • Lubię kawę. – Я люблю каву.
  • Widze gwazdę. – Я бачу зірку.
  • Znam Piotra i Anie. – Я знаю Петра та Аню.

Закінчення (розшифрування таблички)

👨‍🦰 Чоловічий рід

Для знахідного відмінка (однини) у польській мові важливо розрізняти серед іменників чоловічого роду два підвиди:

żywotne (люди та тварини) 

nieżywotne (предмети, явища, рослини, назви занять та абстракція). 

Відповідно закінчення будуть наступними:

Nieżywotne: і іменники, і прикметники = Mianownik (називний відмінок) 

Тобто немає особливих закінчень, та ж форма – piękny dom – mam (kogo, co) piękny dom, film – lubię (kogo, co) ten film, samochód – prowadzę (kogo, co) samochód, nowy plecak – kupuję (kogo, co) nowy plecak. 

Żywotne: 

Іменники: 

-a: brat – mam (kogo, co) brata, pies – mam (kogo, co) psa, Marek – widzę (kogo, co) Marka.

-ę: kolega – mam (kogo, co)  kolegę, tata – mam (kogo, co) tatę, poeta – znam (kogo, co) poetę (всі чоловічого роду, які в називному були на -a).

Прикметники: 

-ego: nowy – nowego, stary – starego, duże – dużego, piękne – pięknego. 

-iego (после -k, -g и мягких): wysoki – wysokiego, polski – polskiego, tani – taniego. 

ВИКЛЮЧЕННЯ

Вам можуть траплятися невідповідності з тим, що я сказала вище: gram w tenisa (а не w tenis), poproszę banana (а не banan), palę papierosa (а не papieros) і т.д. Це деякі niemeskonieżywotne у знахідному відмінку набувають вигляду mezkożywotnych. Це – узус. Так часто вживають з овочами та фруктами, видами спорту, танцями, марками автомобілів, валютами та ін. Як тільки трапляється – відзначайте собі.
Хороші приклади є тут.

Докладніше про приклади винятків серед nieżywotnych:

  • фрукти та овочі (jem ogórka), але не всі, наприклад, czosnek, groszek, groch залишаємо як є, без закінчення -а.
  • м’ясо і риба (jem kurczaka, tuńczyka) – тут уявляйте, що фактично це колишнє żywotne (і курка, і тунець – жили, дихали)
  • швидка їжа: jem loda (морозиво), gofra (віденська вафля), lizaka (цукерка на паличці), hot-doga
  • валюта (mam jednego dolara)
  • марки автомобілів (mam opla)
  • ігри та танці (gram w tenisa, tańczę walca)

Приклади взяла -> тут.

Важливо: це також впливає на прикметник (не можемо сказати jem smaczny ogórka, прикметник також пристосовується: jem smacznego ogórka).

Заплутанно, розумію, але як є…

👩‍🦰 Жіночий рід

Іменники: 

-ę: mama – mam (kogo, co) mamę, koleżanka – mam (kogo, co) koleżankę, Ania – widzę (kogo, co) Anię.

-Ø: = Mianownik: mysz – mam (kogo, co) mysz, rzecz – mam (kogo, co) rzecz, miłość – czuję (kogo, co) miłość. 

Прикметники: 

-ą: nowa – nową, stara – starą, duża – dużą, piękne – piękną, polska – polską. 

Виключення: ta pani – znam (kogo, co) tę panią 

👶 Середній рід

І іменники, і прикметники середнього роду в знахідному відмінку = Mianownik (називний відмінок).

Тобто немає особливих закінчень, та ж форма – zdrowe dziecko – mam (kogo, co) zdrowe dziecko, brudne okno – patrzę przez (kogo, co) brudne okno, centrum medyczne – widzę (kogo, co) centrum medyczne.

Коли ми вживаємо знахідний відмінок у польській мові?

  1. Як доповнення: lubię kawę, mam mamę, kocham cię. Досить багато дієслів вживається з biernikiem: jeść, znać, kochać, lubić, widzieć, czytać, oglądać, spotkać, sprzedać і т.д.
  2. З прийменниками: w, na, o, za, poza, przez, nad, pod, po, przed, między, ponad.
  3. З прийменниковими виразами: z uwagi na (coś / kogoś), ze względu na (coś / kogoś) i td.

Розглянемо порівняння називного та знахідного.

To jest + MianownikMam / znam / lubię + Biernik
To jest dobry samochód.Mam dobry samochód.
To jest dobra książka.Czytam dobrą książkę.
To jest dobre wino.Lubię dobre wino.
To jest mój tata.Lubię mojego tatę. 
To jest moja dziewczyna. Kocham moją dziewczynę.
To jest twoje dziecko.Widzę twoje dziecko. 

Завдання

Підкресліть правильну форму.

З підручника “Język Polski bez Granic”

Заповніть текст правильною формою.

З підручника “Język Polski bez Granic”

Заповніть речення за прикладом (Biernik + Narzędnik).

З підручника “Język Polski bez Granic”

Підкресліть правильну форму.

З підручника “Język Polski bez Granic”

Заповніть речення.

З підручника “Język Polski bez Granic”

Прочитайте пост у блозі Домініка про його сім’ю.

Давайте в цьому завданні повторимо також тему віку польською (“Ile masz lat” -> тут), тему професій (“Zawody”, починається серія постів -> тут) і орудний відмінок в одному тексті -> тут.

В ідеалі – у вас вже має виходити створювати щось подібне, а тому як додаткове завдання спробуйте скласти схожий текст про свою сім’ю.

З підручника “Język Polski bez Granic”

І ще раз закріпимо розглянуті раніше теми. Заповніть текст правильними формами слів (для ускладнення завдання можна його повністю переписати).

З підручника “Język Polski bez Granic”

👉Послухайте запис і спробуйте повторити:

Зауважте, що Jola говорить hiperpoprawnie (тут про це явище). Зверніть увагу, чи всі слова знайомі чи ви розумієте в цілому те, про що йдеться.

З підручника “Język Polski bez Granic”

Ще раз послухайте аудіо, заповніть табличку та підпишіть фотографії.

З підручника “Język Polski bez Granic”

Dni tygodnia / Дні тижня

Давайте ще вивчимо дні тижня польською мовою. Відмінним музичним супроводом для цього може стати пісня “Niedziela będzie dla nas”.

Завдання

Для початку – завдання: впишіть правильні форми дієслів у текст пісні (не слухаючи її поки що).

З підручника “Język Polski bez Granic”

Вписали? А тепер послухайте та перевірте правильність відповідей:

De Mono – Niedziela będzie dla nas

Повний текст – тут (можна себе перевірити).  

Ну а тепер – тренуємо Biernik! Заповніть табличку словами з пісні (або ж – правильно відмінюючи у знахідному відмінку дні тижня).

З підручника “Język Polski bez Granic”

Przedmioty szkolne / Шкільні предмети

Закріпимо за допомогою шкільних предметів.

👉Послухайте запис і спробуйте повторити:

Зверніть увагу на наголос – це не помилка, це винятки (докладніше про наголоси тут).

З підручника “Język Polski bez Granic”
  • historia – історія
  • muzyka – музика
  • matematyka – математика
  • plastyka – урок мистецтва / малювання / творчості
  • technika – урок праці
  • język polski – польська мова
  • przyroda – природа / природознавство
  • język angielski – англійська мова
  • informatyka – інформатика
  • wychowanie fizyczne (wf.) – фізкультура

Завдання

Коли який предмет? Напишіть за прикладом.

З підручника “Język Polski bez Granic”

Заповніть вірш днями тижня.

З підручника “Język Polski bez Granic” 

Liczby po polsku / Числа польською

Сотні

👉Послухайте запис і спробуйте повторити:

100 — sto, 200 — dwieście, 300 — trzysta, 400 — czterysta, 500 — pięćset, 600 — sześćset, 700 — siedemset, 800 — osiemset, 900 — dziewięćset

Пам’ятайте, у першому уроці з першим десятком я просила вас його вивчити, у тому числі написання. З цими знаннями неважко було запам’ятати другий десяток і десятки загалом.

Давайте тепер простежимо закономірності для сотень:

1) sto – сто (що тут вчити)

2) dwieście = двісті (dwie = дві, -ście = -сті *майже -стє) 

2) trzy, cztery + -sta

3) pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć + set


Завдання

👉Послухайте запис:

Co słyszysz? / Що ти чуєш? 

З підручника “Język Polski bez Granic”

a) 182 197 165 131 149 

b) 667 612 695 648 671 

c) 313 354 398 344 327 

d) 492 426 471 439 444 

e) 927 953 935 910 947

Ile to kosztuje? / Скільки це коштує

Так само, як ми раніше розглядали тему віку, так зараз подібна логіка буде і зі злотими та грошами.

Логіка – така сама. Rok ми вживає тільки з одиницею – on ma 1 rok. І більше ні з чим. 21, 31, 41 і т.д. – будемо завжди вживати з lat.

Так і зі злотими та грошами.

1 złoty, 1 grosz.

І більше з жодними числами złoty / grosz не вживаємо.

Далі теж за аналогією (на картинці, загалом, все видно):

2, 3, 4 złote

5, 6, 7…..9, …21 złotych

22, 23, 24 + Х2, Х3, Х4 złote

25, 26, 27……31 + Х5, Х5…Х9, Х0, Х1 złotych

  • To kosztuje tylko złotówkę. 
  • Herbata kosztuje 3 złote, a kawa 5 złotych. 
  • Dominika i Władek mają 12 złotych. 
  • Ten piękny rower kosztuje 423 złote, a tamten 359 złotych. 
  • Telefon kosztuje 194 złote, a komputer 937 złotych.

Завдання

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *