Це п’ятий урок польської мови від ProPolski, і в цьому уроці ми говоримо про мови, другу дієвідміну польських дієслів, прикметники пов’язані з людиною (зовнішній вигляд, характер, стан), повторюємо розповідь про себе і трохи її розвиваємо.
Znam język… / Mówię po…
Znam język ukraiński / Mówię po ukraińsku. – Я знаю українську мову. Я говорю українською.
Ось і вся конструкція:
Ja: znam + –ki, mówię + –ku.
Ty: znasz + -ki, mówisz + -ku.
On/ona/ono: zna + -ki, mówi + -ku.
My: znamy + -ki, mówimy + -ku.
Wy: znacie + -ki, mówicie + -ku.
Oni/one: znają + -ki, mówią + -ku.
Ukraina -> język ukraiński | po ukraińsku
Polska -> język polski | po polsku
Більше поєднань (країна + прикметник, яке = мова) шукайте у цій статті.
Правило метелика для теперішнього часу
Суть правила: основи дієслова в маленьких крилах метелика (де всього дві особи — ja і oni/one) між собою завжди однакові. Так само однакові основи дієслова у великих крилах метелика (великі — бо там цілих 4 особи: ty, on/ona/ono, my та wy).
Завжди і скрізь, у будь-якій дієвідміні будь-якого дієслова.
Тому щоб розписати форми дієвідміни дієслова у теперішньому часі повністю, достатньо знати форми для ja і для ty.
Докладніше про правило, з прикладами дієслів у таблицях, читайте у статті.
У третій та четвертій дієвідміні це правило було непомітним, а ось у другій воно вже проявиться чіткіше.
Друга дієвідміна польських дієслів
До другої дієвідміни відносяться дієслова, які в ja і ty матимуть закінчення –ę та –isz/ –ysz відповідно.
Інфінітив закінчується на –ić, –yć, рідше –eć та ще рідше на –ać.
Але не всі дієслова, які мають закінчення -ić, -yć, -eć, -ać, відносяться до другої дієвідміни в польській мові.
Схема для дієслів на -fić, -wić, -pić, -bić, -nić, -mić:
Беремо основу і суфікс i (тобто все, що до літери Ć) і записуємо це сміливо кожній особі, по ходу розставляючи закінчення другої дієвідміни (-ę, -sz, -Ø, -my, -cie, -ą).
Приклади:
- Mówić (говорити): ja mówię, ty mówisz, on/ona/ono mówi, my mówimy, wy mówicie, oni/one mówią.
- Robić (робити): ja robię, ty robisz, on/ona/ono robi, my robimy, wy robicie, oni/one robią.
Схема для дієслів на sz, cz, ż, rz + -yć (-eć):
- для ty, on/ona/ono, my, wy (великих крил метелика):
Беремо основу та суфікс Y (тобто, все, що до літери Ć, а якщо суфікс E – то замінюємо його на Y) і записуємо це сміливо кожній з цих чотирьох осіб, попутно додаючи їх закінчення другої дієвідміни (-sz, -Ø, -my, -cie).
- для ja та oni/one (маленьких крил метелика):
Беремо основу БЕЗ СУФФІКСУ, записуємо її цим двом особам і додаємо закінчення для другої дієвідміни (-ę та -ą відповідно).
Приклади:
- Uczyć (навчати): ja uczę, ty uczysz, on/ona/ono uczy, my uczymy, wy uczycie, oni/one uczą.
- Słyszeć (чути): ja słyszę, ty słyszysz, on/ona/ono słyszy, my słyszymy, wy słyszycie, oni/one słyszą.
Схема для глаголов на -lić (-leć):
Робимо як у попередній схемі, тільки замість суфікса Y беремо i.
Приклади:
- Myśleć (думать): ja myślę, ty myślisz, on/ona/ono myśli, my myślimy, wy myślicie, oni/one myślą.
Групи дієслів з чергуванням
Схема для дієслів на -sić (-sieć), -dzić (-dzieć), -cić (-cieć), -zić, -ździć, -ścić
- для ty, on/ona/ono, my, wy (великих крил метелика):
Беремо основу та суфікс i (тобто, все, що до літери Ć, якщо суфікс ie – залишаємо одне i) і записуємо це сміливо кожній з цих чотирьох осіб, попутно додаючи їх закінчення другої дієвідміни (-sz, -Ø, – my, -Cie).
- для ja та oni/one (маленьких крил метелика):
Чергуємо (нижче показано, що і з чим), записуємо основу, що вийшла, цим двом особам і додаємо закінчення для другої дієвідміни (-ę та -ą).
Що чергуємо:
- ś на sz
- ć на c
- dź на dz
- ź на ż
- źdź на żdż
- ść на szcz
Приклади:
- Prosić (просити): ja proszę, ty prosisz, on/ona/ono prosi, my prosimy, wy prosicie, oni/one proszą.
- Płacić (платити): ja płacę, ty płacisz, on/ona/ono płaci, my płacimy, wy płacicie, oni/one płacą.
- Widzieć (бачити): ja widzę, ty widzisz, on/ona/ono widzi, my widzimy, wy widzicie, oni/one widzą.
- Wozić (возити): ja wożę, ty wozisz, on/ona/ono wozi, my wozimy, wy wozicie, oni/one wożą.
- Jeździć (їздити): ja jeżdżę, ty jeździsz, on/ona/ono jeździ, my jeździmy, wy jeździcie, oni/one jeżdżą.
- Czyścić (чистити): ja czyszczę, ty czyścisz, on/ona/ono czyści, my czyścimy, wy czyścicie, oni/one czyszczą.
Схема для дієслів на -ać
Тут максимально користуємося правилом метелика:
- Spać (спати): ja śpię, ty śpisz, on/ona/ono śpi, my śpimy, wy śpicie, oni/one śpią.
- Bać się (боятися): ja boję się, ty boisz się, on/ona/ono boi się, my boimy się, wy boicie się, oni/one boją się.
- Stać (стояти): ja stoję, ty stoisz, on/ona/ono stoi, my stoimy, wy stoicie, oni/one stoją.
Більше дієслів, прикладів у таблицях і дуже цікаві спостереження – в окремій статті про друге відмінювання.
Тренування другої дієвідміни
Відмінювання і цих дієслів можна намагатися доводити до автоматизму. Для цього в мене є тест:
І ще завдання:
І ще трохи тестів на другу дієвідміну, з автоперевіркою:
Вже знайомі та нові прикметники-антоніми
- stary ≠ nowy (старий ≠ новий)
- dobry ≠ zły (добрий ≠ поганий)
- czysty ≠ brudny (чистий ≠ брудний)
- mały ≠ duży (маленький ≠ великий)
- ładny ≠ brzydki (гарний ≠ негарний)
- długi ≠ krótki (довгий ≠ короткий)
- tani ≠ drogi (дешевий ≠ дорогий)
- łatwy ≠ trudny (легкий ≠ важкий, складний)
- lekki ≠ ciężki (легкий ≠ важкий)
- wolny ≠zajęty (вільний ≠ зайнятий)
- pracowity ≠ leniwy (працьовитий ≠ лінивий)
- szybki ≠ wolny (швидкий ≠ повільний)
- młody ≠ stary (молодий ≠ старий)
- szczupły ≠ gruby (худий ≠ повний, товстий)
- wesoły ≠ smutny (веселий ≠ сумний)
- niski ≠ wysoki (низький ≠ високий)
- zdrowy ≠ chory (здоровий ≠ хворий)
Озвучення у відеоролику:
Jaki jesteś? Jaka jesteś? / Який ти? Яка ти?
- niski – низький
- średniego wzrostu – середнього зросту
- wysoki – високий
- chudy – худий
- szczupły – худий, стрункий
- pulchny – пухкий, пишний
- z nadwagą – із зайвою вагою
- gruby – товстий, повний
- otyły – гладкий, важкий
- wysportowany – спортивний (= зі спортивною фігурою)
- dobrze zbudowany – добре складений
- piękna – красива, прекрасна
- ładna – гарна, гарненька (про чоловіків так практично не говорять)
- przystojny – красивий (а ось це про чоловіків, про жінок майже так не говорять)
- sympatyczny – симпатичний
- niechlujny – неохайний
- brzydki – некрасивий, негарний
Internacjonalizmy / Інтернаціоналізми
- agresywny – агресивний
- aktywny – активний
- ambitny – амбітний
- arogancki – зарозумілий
- atrakcyjny – привабливий
- energiczny – енергійний
- inteligentny – інтелігентний, розумний
- kreatywny – креативний
- zdecydowany – рішучий
- utalentowany – талановитий
- romantyczny – романтичний
- zestresowany – у стресі
- Jaki on jest? – Який він?
- Jaka ona jest? – Яка вона?
- On jest szczupły, wysoki i wysportowany. – Он стройный, высокий и натренированный (спортивного телосложения).
- Ona jest młoda, średniego wzrostu, dobrze zbudowana. – Она молодая, среднего роста, хорошо сложена.
- Jak on / ona wygląda? – Как он / она выглядит?
- Dlaczego dziś jesteś smutny / smutna? – Почему ты сегодня грустный / грустная?
- Myślę, że on jest sympatyczny. – Я думаю, что он – симпатичный.
- Uważam, że jesteś ładna. – Я считаю, что ты – красивая.
- Jestem pewny / pewna, że ona jest bardzo utalentowana. – Я уверен / уверена, что она – очень талантливая.
Myślę, że… Uważam, że… Jestem pewny / pewna, że… – полезные фразы, на которые следует обратить пристальное внимание.
В качестве дополнительного материала (так сказать, *со звездочкой) можно взять в работу и другие фразы о выражении своего мнения: https://propolski.com/2018/03/05/20-opinii-po-polsku/
Задания
Марта рассказывает о своей семье. Послушайте текст и отметьте правильный ответ.
Jak się czujesz? – Как ты себя чувствуешь?
Прочитайте пост в блоге Dominika и подчеркните (а в нашем случае – выберите) прилагательные, которые описывают Jacka и Janka.
Отметьте, правда (P) или неправда (N).
Напишите антонимы.
Опишите, какие они.
Okazja выучить и несколько фразеологизмов. Справитесь?
Закрепите рассмотренные фразеологизмы в упражнении.